一句古希腊名言引发的神翻译和爬山励志故事




最近爬山群的群友Jie在我们的徒步穿越大峡谷准备群发了一个帖子,不曾想引发了众多神翻译和另外一个群友爬山的励志故事。现在整理出来跟全体群友分享。

We don’t rise to the level of our expectations, we fall to the level of our training.

以下是部分其他群友的翻译:

我自己也做了一点功课,发现这个古希腊诗人的话的核心意思是说,一个人成功的能力不是天生的,而是通过刻苦的训练。我们爬山四群的Peifeng 的翻译是:你所到的高度取决于你的训练和付出,而不是你的期望。言下之意是脚踏实地地努力。这个翻译可以说直接表达了英文本身的意思。

爬山二群的“神采奕奕”的翻译则很适合我们爬山群:千里之行始于足下。为了让语气更强烈一点,我建议“不积跬步无以至千里”。

后来爬山一群的资深群友HongY建议对应中国古代先贤老子的完整句子:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”

随后爬山三群的Jenny回复我的话,并讲了自己的故事:

Jenny J:非常赞同!深有体会。N年前第一次爬MP(Mission Peak),从parking lot 走到第一个地上有铁格子的地方已经倒地不支了。后来每周坚持,现在的纪录是负重6磅,登顶1小时16分。另外一个经验是其他的锻炼有助于增强体能,提高爬山水平。我爬山一直没能突破自己的limit。去年回到健身房,训练体能。今年再爬山,每个月都有突破,而且没有受伤,第二天该干嘛干嘛。

亲们,你们都可以做到的!我是那种身体底子极差的人。曾经的一次意外,右腿骨折,做了3次手术,现在还有一根钢筋留在腿骨里。万般无奈下,开始爬山,是为了恢复腿的功能。MP一个凳子,一个凳子地进展。根本不指望什么水平。坚持了10年,今天很为自己自豪呢。

我们很多人都受到鼓舞,并坚定了爬山的信念。也在此分享我们爬山群的口号:

充满热情,快乐行走。安全第一,团结互助。专业品质,挑战自我。

补充:

群友Jie:跟一下你们大家昨天关于人生旅程如爬山的对话, 同感。我们在生活中各种诱惑和阻挠中选择爬山,是因为对生活的热爱和投入,这个精神远远超出爬山的物理性质和个人成就能力,有一种平等升华的力量。从这个角度看,大家有机会结伴同行何其幸运。即使不能同行,也同在爬山的境界。所以我在这里借用一句名言,是日本十七世纪Haiko Master Basho (芭蕉翁)说的,提醒我们真正在寻找的。故技重施,放在大峡谷的图片上,与大家分享。